Англо-русско-английский словарь по продуктам питания и пищевой промышленности Polyglossum

1,438.25 руб.

Артикул: e6cc8d345288.
Категории: ,

Описание

Англо-русский и русско-английский словарь по продуктам питания и пищевой промышленности Polyglossum содержит около 120 000 поисковых терминов (слов и выражений — заголовков словарных статей и словарных строк) на английском и русском языках. За счёт новых поисковых возможностей словарей Polyglossum (поиска внутри словарных статей по всем словам и словосочетаниям) количество искомых (переводимых) слов увеличивается еще примерно на 20-30%).

В словаре отражена как терминология пищевой промышленности, так и лексика, связанная с: торговлей продуктами питания самого широкого ассортимента в розничной и оптовой сетях, подготовкой и продажей расфасованных продуктов и полуфабрикатов, упаковочной и, связанной с ней, полиграфической промышленностью, а также названия торговых марок, кулинарных названий и блюд (в т.ч. в ресторанах и пунктах общественного питания разных стран). В словарь включена новейшая терминология — ок.3000 слов и словосочетаний, ранее не освещавшихся в англо-русско-английских словарях по пищевой промышленности и продуктам питания, а также смежным с ними отраслям.

При составлении словаря использовались многочисленные англоязычные справочные и словарные пособия, материалы специализированных журналов, ГОСТы, внутрифирменные стандарты и нормы, словарные картотеки А.Уточкина, И.Фаградянца, Б.Зайчика, В. Бутника, А. Максимовой — всего более 46 лексикографических источников.

В данном словаре приводится также терминология внешней торговли и связанными с ней таможенными формальностями, например, названия основных категорий ТНВД и Гармонизированной системы, основная лексика, необходимая для переписки по специализированным вопросам внешней торговли продукцией пищевой промышленности, а также оборудованием для нужд заготовительной, (первично) обрабатывающей и пищевой промышленности.

В этом англо-русско-английском пищевом словаре Polyglossum приводится небольшой пласт кулинарной и гастрономической лексики, почерпнутый из кулинарных книг и справочников различных издательств, а также, названий исходного сырья и полуфабрикатов

Также в словаре приводятся сокращённые и полные названия международных соглашений и организаций, связанных с производством продуктов питания, пищевой промышленностью и торговлей продуктами питания. Даётся перевод типовых надписей на упаковках пищевых продуктов, а также выдержки из инструкций по приготовлению пищи

Раздел лексики, связанный с пищевой промышленностью включает новейшую лексику по проблемам экологии, переработке и утилизации отходов, использованию новейших достижений биотехнологии и генной инженерии

При составлении словаря широко использовались материалы из сети Интернет, а также материалы переводческого бюро издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари), переводческой фирмы ИЛС-Руссин и редакций журналов «Тара и упаковка», «Складское хозяйство», «Продукты питания», справочников по алкогольным и безалкогольным напиткам, табачной продукции и др.